berita bahasa jawa tentang kebakaran

KumpulanBerita Kebakaran terbaru hari Ini: Seorang Nenek Tewas Terbakar Api karena Charger Ponsel - Berita kebakaran terkini : Seorang Nenek Tewas Terbakar Sabtu, 30 Juli 2022 - Dịch Vụ Hỗ Trợ Vay Tiền Nhanh 1s. Ilustrasi pawata tentang bencana alam. Foto mencari contoh pawarta bahasa Jawa singkat tentang bencana alam? Kamu bisa menemukannya pada ulasan berikut. Namun sebelum ke pembahasan, terlebih dahulu mengetahui apa yang dimaksud dengan dari buku Bahasa Jawa Xa karya Eko Gunawan 201638, pawarta merupakan sebuah kata yang berasal dari lingga warta yang artinya kabar. Menurut sastra Jawa, pawarta memiliki arti surat kabar. Selain itu, pawarta juga memiliki arti Contoh Pawarta Bahasa Jawa Singkat tentang Bencana AlamAdapun contoh pawarta bahasa Jawa tentang bencana alam yaituSawise kedadeane bencana alam banjir nang dina Rabu 13 Januari 2016 bengi nuli, sethithike ana enem Kepala Keluaraga KK warga desa Warungkiara RT03, Sukamaju, Cianjur sing rekasa ketunan material sing ora ora ana korban jiwa jero musibah kesebut, kerugian ditaksir nduwe aji Rp20 yuta luwih. Para korban saiki ngarep-arep ben cepet ana panangen infrastruktur panggon panguwawa lemah neng bantaran kali Cisrua sing korban wektu iki ngarep-arep kanggo sacepete oleh bantuan, becik saka pihak Badan Penanggulangan Bencana Daerah BPBD, Dinas Pengelolaan Sumber Daya Air lan Pertambangan PSDAP, utawa instansi terkait liyane. Cendhake, dekne kabeh ngarep-arep ben pamerentah Kabupaten Pemkab Cianjur cepet tanggep njero nangani bencana sak-werna yen udan deras bali mudhun, kali Cisarua bisa ngalami banjir gede meneh. Lan kanggo antisipasi hal kesebut, minimal kudu ana realisasi panangen TPT neng sadawa bantaran kali Banjir Garut lan Longsor SumedangKepala Pusdatin dan Humas Badan Nasional Penganggulangan Bencana BNPB Sutopo Purwo Nugroho, ngendikake kronologi kedaden banjir bandang neng Garut lan Sumedang dianyak saka Selasa 20/9/2016 gebug WIB, udan deras marakake debit banyu kali Cimanuk lan kali Cikamuri munggah kanthi WIB banjir kedadean nganti sadhuwur dhengkul banjur sekitar jam WIB banjir sadhuwur 1,5-2 meter. Wektu iki sakanggonan banjir wis surut.“iki nunjukake kondisi hulu DAS Cimanuk wis rusak lan kritis,” ungkap Sutopo kaya dikutip saka antara, Rabu 21/9/2016Kejaba kuwi, njero wayah sing hampir barengan kedadean longsor neng desa Cimareme, Kecamatan Sumedang kidul, Kabupaten Sumedang, Provinsi Jawa kulon nang Selasa 20/9/2016 gebug WIB.“Longsor menimbun loro unit omah. Loro wong ditemokake tewas lan diduga loro wong isih tertimbun longsor. Panggolekan korban isih dilakoke,” tuture.“Masyarakat diimbau kanggo terus ningkatake kewaspadan saka ancaman banjir lan longsor. Udan bakal terus ningkat nganti puncake Januari 2017 neka. La Nina, dipole mode negatif lan angete saben banyon segara neng Indonesia marakake curah udan akeh, luwih gedhe saka normale sing bisa micu banjir lan longsor,” karo kebutuhan mendesak kanggo korban banjir, Gubernur Jawa Barat Ahmad Heryawan nuturke pamerentah Provinsi Pemprov Jabar wis ngirimake bantuan kanggo korban banjir bandang sing kedadean neng Kabupaten Garut lan longsor neng Kabupaten pawarta tentang gempa bumi. Foto bumi 8,3 Skala Richter SR ngguncang Kepulauan Mentawai, Sumatera Barat. Gempa bumi niki berpotensi kedadosanipun ingkang dipunklempak saking BMKG, gempa kedadosan sekitar gebag WIB, dinten Rabu 2/3/2016. Lokasi gempa wonten 5. 16 LS, BT utawi 682 Km kilen Daya Kepulauan gempa 8,3 SR, ing Kepulauan Mentawai dina Rabu 2/3 jebulna ugo kraos cekap dangu ing kitha Padang. Bahkan gempa ingkang bermula ing gebag WIB kraos sekitar setunggal menit. Nanging mboten kedadosan gempa setunggal Warga Gunung Pangilun, kitha Padang, Provinsi Sumatera Barat, Satyo Erindra ngginemaken menawi lampu gantung ing griyanipun sempat obah. Piyambakipun sempat kuwatos lampu dhawah.“Nanging namung obah kamawon. Alhamdulillah lampu mboten dhawah kala gempa,” turin Satyo kala dipunhubungi Wartawan lewat HP. Dipunpertelakaken piyambakipun, ngantos kala niki piyambakipun taksih sanguh ngginakaken jaringan telepon uga ingkang disapa Tyo, ngira awale mboten ngelingi gempa. Amergi kala punika piyambakipun nembe mantuk nitih mobil. Awale Tyo ngira mobile goyang, nanging kraos goyangan cekap dangu. Jebulna sampun kedadosan gempa. Goncangan gempa pancen mboten durasine cekap dangu. Hal punika berdurasi sekitar setunggal menit. “Kula kinten mobil goyang, jebulna gempa,” Tyo, ngantos kala niki masyarakat ing lingkungane taksih was-was mbok menawi enten gempa susulan. Nanging sakunjukan masyarakat mileh konjuk mlebet datheng griya. Piyambake sedaya ngupados konjuk mboten panik. “Nggih taksih nengga informasi. Warga kuwatos kedadosan Tsunami nanging tetap usaha supados mboten panik,” terange4. Udan Angin Sebabke Kerusakan ing Sejumlah Titik ing SurakartaJawah dipunmaweni angin kencang ingkang nempuh hampir sedaya kitha ing Surakarta ngakibataken macem-macem bencana, ing antawisipun yaiku sepuluh wit ing Kecamatan Serengan, dina Selasa 3/1/2017.Kepala posko lapangan ing balai dhusun Mawar, Kecamatan Serengan, Mayor Infantri Yusuf Pratama ngginemaken menawi dampak saking jawah angin kesebat yaiku 10 wit ambruk, 5 griya terdampak, 4 titik jaringan PLN risak, uga fasilitas umum wujud gedung sekolah kambrukan saking rapat kewates kaliyan BPBD Surakarta kersaa MUSPIKA Kecamatan, diputusaken pengerahan relawan datheng lapangan dipunwontenaken ket Jemuwah 6/1/2017 enjang ngantos sonten."Akhiripun, dinten niki jemuwah makempal 291 relawan saking kecamatan mlati. Tindakan ingkang dipuntumindakake skala prioritas enten ing griya warga ingkang terdampak lajeng uga akses radin ingkang ketutup wit," ngendikan Jemuwah siyang, Yusuf nyabaraken menawi mboten enten laporan korban jiwa inggil kedadosan pun sampun numindakake upaya antisipasi kanthi sacara rutin numindakake sosialisasi datheng kampung-kampung mawi numindakake pemangkasan wit ingkang dipunanggep rawan."Kendalane nalika saking warga enten ingkang kewratan menawi wit dipangkas. Alasanne punika sumber pamanahan ekonomi piyambake sedaya, tuladhanipun wit mlinjo ingkang dipunginakaken konjuk pamanahan keluarga," data sementara ingkang katampi pihake, kecatet konjuk ing kitha Surakarta yakni ing Laweyan, Jebres, uga Pasar Kliwon masing-masing ngalami wit ambruk uga kabel PLN ingkang ing Kecamatan Banjarsari yakni ing Kelurahan Timuran, wit ambruk ngembruki kalih griya warga. Sewentara ing Kelurahan Kadipiro ugi ngalami wit niki sawilangan warga gotong-royong konjuk ngevakuasi pamitan itu dia 4 contoh purwaka bahasa Jawa singkat tentang bencana alam. Membuat purwaka terlihat sulit, padahal tidaklah sesulit yang dibayangkan. Apabila kamu mengikuti 5W+1H, maka purwaka bahasa Jawa akan mudah dibuat. MZM Pawarta merupakan sebuah arti kata dari berita dalam bahasa jawa. Sama halnya dengan berita pawarta memiliki tujuan mengabarkan/ memberitahukan/ menceritakan tentang sebuah kejadian/ peristiwa yang terjadi. Adapun pengertian pawarta dalam bahasa jawa dapat kita simpulkan sebagi berikut Bentuk cetak Bisa awujud majalah/ koran contone majalah djokolodang, majalah panjembar semangat, lan sanesipun. Bentuk Siaran Bentuk siaran iki pada samya kanthi liwat lisan anangeng mbutuhake media kanggo nyawisake pawarta menika. Contone berita bahasa jawa TA TV, berita bahasa jawa JOGJA TV, berita bahasa jawa Radio Persatuan, berita bahasa jawa TV Semarang, lan sak panunggalane. Liwat Internet Wis genah bentuk siji iki yaiku sawijining berita basa jawa utawa pawarta basa jawa sing dicawisake lewat media internet bisa awujud website utawa blog. Contone situs sing nyawisake berita basa jawa pawarta bahasa jawa, sesorah jawa, kumpulan cerita bahasa jawa, cerita wayang bahasa jawa, lan sak panunggalane. Bentuk lisan Yen bentuk lisan ini bisa dicawisake saka sapa wae, ateges warta sing dicawisake langsung saka sing ngerteni pawarta datheng tiyang ingkang pun paringi pawarta. Contone anak marang bapak, utawa sewalike. Unsur Pawarta Wondene unsur-unsur ana pawarta pada karo unsur sing ana ing berita yaiku nggamblangna babagan. Apa = Kedadean apa sing bakal dicawisake. Sapa = Sapa sing ngalami kedadean kasebut. Kapan = Kapan kedadean kasebut dumadi. Kepriye = Kepriye kedadean kui bisa dumadi . Nengndi = Ana papan ngendi kedadean kui dumadi. Kena apa= Merga apa kedadean kasebut dumati. Pawarta sing paling apik yaiku warta sing nduweni 5 unsur utama sing wis kasebut neng nduwur mau. Mila saking menika siring kasebut 5W + 1H. Warta ingkang menarik kedah nduweni pirang-pirang sifat yaiku aktual, faktual utawa nyata, cekak aos, narik kawigaten utawa menarik kanggo dingerteni, unik, uga jangkep. Search Populer Kumpulan Pawarta Terlengkap ,pawarta bahasa jawa, pawarta bahasa jawa Terlengkap, pawarta bahasa jawa singkat, pawarta bahasa jawa bencana alam, pawarta bahasa jawa pendidikan, pawarta bahasa jawa terbaru 2019, pawarta bahasa jawa 5w+1h, pawarta bahasa jawa gunung meletus, Contoh Pawarta Terbaik, Pawarta yaiku, pawarta adalah, pawarta aktual, pawarta anyar, pawarta artine, pawarta asian games, pawarta aktual bahasa jawa 2019, pawarta b jawa, pawarta 5w+1h, pawarta singkat, pawarta b jawa 2019, pawarta terbaru, pawarta terkini, pawarta kecelakaan, pawarta b jawa krama, contoh pawarta pembukaan pawarta pawarta cekak,pawarta contoh, pawarta cerita, pawarta dalam bahasa indonesia, pawarta ekonomi Contoh Pawartanya Berita Bahasa Jawa Kebakaran - Petugas isih ngusahake kanggo mateni geni kebakaran alas neng gunung Lawu. Kebakaran iki wis kedadean ket Sabtu, 22 Agustus 2015 kolo mben. Mongso ketigo kang dowo kaya mengkene pancen mbebayani kanggo daerah alas sing pada garing. Tanpa ana penyebab saka manungsa wae kebakaran alas iku bisa sewayah-wayah kedadean mergo pang sing pada garing, apa maneh yen ana penyebab saka ulahe menungsa. Pawarta Kebakaran Alas Ngagem Bahasa Jawa "Kobongan anyak gebug WIB Sabtu 22 Agustus neng pangora 39 RPG Manyul BKPH Lawu lor. Penyebab kobongan dikiraknekne wong nggoleki tawon ngurupke geni lan ngenengi menyang godhong-godhong garing neng gunung lawu kesebut," tembung Menteri Lingkungan urip lan kalasan Siti Nurbaya menehake informasi dina Selasa 25/8/2015. Saka laporan jajarane sing katampa Bu Siti, geni kanthi cepet nggedhe amarga akeh tuwuhan sing gampang kobong. "akeh kirinyuh lan alang-alang sing wis garing," sebute. Geni sing durung bisa dipateni mrambat menyang pangora 40 sing dituwuhi tanduran pinus neng Jogorogo, Ngawi, Jatim. Amba palemahan alas sing kobong sekitar 70 hektare. "Usaha sing dilakoke yaiku mateni geni, koordinasi panugas saben alasi BKPH Lawu lor, Polmob lan warga sekitar kunu. Kajaba upadi mateni geni, digawe penyekat kanggo nyegah merembete geni," tambah Menteri Siti. Kedadean iki kudu kita tanggepi kanggo pembelajaran supaya kita luwih ngati-ati anggone tumindak ana ing alas mangsa ketigo ngeneki. Solo - Sebuah video TikTok seorang ibu yang fasih berbahasa Inggris viral di media sosial. Video tersebut diunggah akun a5rihartanti. Hampir semua video yang diunggah adalah konten tentang bahasa penelusuran detikJateng, ibu yang viral gegara berbahasa Inggris itu bernama Asri Hartanti 43, warga Lingkungan Joho Lor, Kelurahan Giriwono, Kecamatan Wonogiri merupakan guru bahasa Inggris di SMK Bhakti Mulia Wonogiri. Dia mengaku tertarik belajar bahasa Inggris sejak SMP ketika menonton sitkom Friends. "Mungkin dari situ bisa membentuk pronunciation pelafalan dan aksen saya. Karena ketika ada kata baru saya tirukan dengan keras," kata Asri saat dihubungi detikJateng, Rabu 7/6/2023.Asri menceritakan, awalnya dia ingin membuat konten di YouTube dengan modal atau kemampuan di bidang speaking atau bercakap dalam bahasa Inggris. Tujuan utamanya membuat konten di media sosial untuk mempertahankan kemampuannya tersebut dapat menginspirasi kita masyarakat Jawa untuk belajar memahami dan menggunakan bahasa Inggris. Untuk menambah kosakata bahasa, berikut ini 100 kosakata yang biasa dipakai sehari-hari lengkap dengan bahasa Indonesia, Jawa, dan Gede/Besar/Big2. Nesu/Marah/Angry3. Ati/Hati/Liver4. Ngombe/Minum/Drink5. Kerjo/Kerja/Work6. Sregep/Rajin/Diligent7. Pinter/Cerdas/Smart8. Goblok/Bodoh/Stupid9. Edan/Gila/ Kula/Saya/Me13. Ayu/Cantik/Beautiful14. Elek/Jelek/Ugly15. Wadon/Perempuan/Girl16. Lanang/Laki-laki/Boy17. Resik/Bersih/Clean18. Reget/Kotor/Dirty19. Abang/Merah/Red20. Ireng/Hitam/Black21. Manuk/Burung/Bird22. Iwak/Ikan/Fish23. Kawin/Menikah/Married24. Bojo/Suami atau Istri/Husband atau Wife25. Kuru/Kurus/Skinny26. Abot/Berat/Weight27. Lunga/Pergi/Gone28. Dawa/Panjang/Long29. Masak/Memasak/Cook30. Bali/Pulang/Go Home31. Balawan/Tokoh/Figure32. Mambu/Bau/Smell33. Lara/Sakit/Sick34. Gething/Benci/Hate35. Mlayu/Lari/Run36. Mlaku/Jalan/Walk37. Tiba/Jatuh/Fall38. Alon/Pelan/Slow39. Banter/Cepat/Fast40. Wuta/Buta/Blind41. Lambe/Mulut/Mouth42. Kowe/Kamu/You43. Adem/Dingin/Cold44. Rembulan/Bulan/Moon45. Modar/Mati/Dead46. Murah/Murah/Cheap47. Larang/Mahal/Expensive48. Mripat/Mata/Eye49. Nakal/Nakal/Naughty50. Isin/Malu/Shame51. Turu/Tidur/Sleep52. Gembeng/Nangis/Cry53. Guyu/Tertawa/Laugh54. Bengi/Malam/Night55. Esuk/Pagi/Morning56. Awan/Siang/Afternoon57. Banyu/Air/Water58. Geni/Api/Fire59. Kiwa/Kiri/left60. Tengen/Kanan/Right61. Siji/Satu/One62. Seneng/Suka/Like63. Asmara/Cinta/Love64. Urip/Hidup/Live65. Tanduran/Tanaman/Plant66. Kewan/Hewan/Animal67. Sepur/Kereta Api/Train68. Sego/Nasi/Rice69. Lawuh/Lauk/Side Dish70. Setan/Hantu/Gosh71. Medit/Pelit/Stingy72. Bener/Benar/Right73. Bejad/Jahat/Evil74. Kembang/Bunga/Flower75. Klambi/Baju/Clothes76. Omah/Rumah/House77. Lungguh/Duduk78. Tuku/Beli/Buy79. Adoh/Jauh/Far80. Cedak/Dekat/Near81. Nuwun/Terima kasih/Thank you82. Ngapunten/Maaf/Sorry83. Luwe/Lapar/Hungry84. Wareg/Kenyang/Full85. Saiki/Sekarang/Now86. Akeh/Banyak/Many87. Opo/Apa/What88. Piye/Bagaimana/How89. Salah/Salah/Wrong90. Lintang/Bintang/Star91. Ndagel/Lucu/Funny92. Lugu/Polos/Plain93. Munggah/Naik/Up94. Mudun/Turun/Down95. Pitik/Ayam/Chicken96. Gatel/Gatal/Itchy97. Bledhug/Debu/Dust98. Werno/Warna/Color99. Dina/Hari/Day100. Ngibadah/Ibadah/WorshipNah, itu dia 100 kosakata Indonesia-Jawa-Inggris yang sering dipakai sehari-hari. Semoga bermanfaat, Lur!Artikel ini ditulis oleh Agustin Tri Wardani peserta Program Magang Bersertifikat Kampus Merdeka di detikcom. Simak Video "Ganjar Ingatkan Bahaya Hoaks Saat Hadiri Haul KH Dalhar Watucongol" [GambasVideo 20detik] aku/sip Contoh Pawarta Bahasa Jawa tentang Banjir, Foto Unsplash/Prabu Panji Kamu diminta membuat contoh pawarta bahasa jawa tentang banjir? Sebelum membuatnya, kamu perlu terlebih dahulu mengetahui apa itu pawarta bahasa Jawa. Pawarta adalah berita yang disajikan di dalam bahasa Jawa. Nah, berita sendiri adalah bentuk informasi terbaru atas peristiwa yang sedang dan telah terjadi, yang dapat ditemui di berbagai Contoh Pawarta Bahasa Jawa tentang Banjir Contoh Pawarta Bahasa Jawa tentang Banjir, Foto Unsplash/Jonathan Ford Dikutip dari buku Fonologi Bahasa Indonesia Jawa dan Jawa Kuna, Marsono, 202159, informasi yang tertulis di dalam suatu berita bahasa Jawa harus merupakan fakta yang benar-benar terjadi, tanpa manipulasi sedikit lebih jelas, simak contoh teks pawarta bahasa Jawa singkat tentang banjir berikut iniPawarta Banjir di Kecamatan MutiaraKoordinator Tim Reaksi Cepat TRC Badan Penanggulanangan Bencana Daerah BPBD Pidie, Effendi ngarani masyarakat saiki ing jero kaanan cukup panik."Masyarakat terus nelpon pihak BPBD. Nanging penanggulangane tetap kanthi darurat lan siji poro siji." gamblang Effendi marang wartawan dina Minggu 29/11/2015 gebug Wib, banjir uga ngamba neng sacacah desa wilayah Kecamatan Mutiara wetan ngusul luapan kali sabar 40 sawong warga Beureuenun marang wartawan, Minggu 29/11/2015 ngomongke, masyarakat cukup panik lan keweden, kedhuwuran banyu neng awak dalan dumugi 30 Abu sabar, sakanggonan gedhe warga sing omahe ana ing pinggir daerah aliran kali DAS Tiro wis mengungsi menyang kutha Mini Beureuenun."Kita keweden banget, ruas dalan klelep banyu kali menyang daratan," tembung Abu kedadeane bencana alam banjir nang dina Rabu 13 Januari 2016 bengi nuli, sethithike ana enem Kepala Keluaraga KK warga desa Warungkiara RT03, Sukamaju, Cianjur sing rekasa ketunan material sing ora ora ana korban jiwa jero musibah kesebut, kerugian ditaksir nduwe aji Rp20 yuta luwih. Para korban saiki ngarep-arep ben cepet ana panangen infrastruktur panggon panguwawa lemah neng bantaran kali Cisrua sing Esih, salah siji korban, kondisi wektu iki nggawe dheweke lan warga liyane rumangsa kuwatir bakal kedadean hal padha pas cuaca ala bali kedadean, banda lan barang duwene lan warga liya sing dadi korban banjir entek kegawa arus amarga derese kali sing banjir.“Omah kontrakan arti 45 ambruk ditempuh banjir. Tembok tangen omah buri sekitar 50 meter ambrol, lan banda duwe Iwan neng ngomah sewaan kegawa arus,” tembung pangarep RT03, Asep Muhaemin, Kamis tanggal 14 Januari korban wektu iki ngarep-arep kanggo sacepete oleh bantuan, becik saka pihak Badan Penanggulangan Bencana Daerah BPBD, Dinas Pengelolaan Sumber Daya Air lan Pertambangan PSDAP, utawa instansi terkait yen udan deras bali mudhun, kali Cisarua bisa ngalami banjir gede meneh. Lan kanggo antisipasi hal kesebut, minimal kudu ana realisasi panangen TPT neng sadawa bantaran kali Banjir Garut lan Longsor SumedangKepala Pusdatin dan Humas Badan Nasional Penganggulangan Bencana BNPB Sutopo Purwo Nugroho, ngendikake kronologi kedaden banjir bandang neng Garut lan Sumedang dianyak saka Selasa 20/9/2016 gebug WIB, udan deras marakake debit banyu kali Cimanuk lan kali Cikamuri munggah kanthi WIB banjir kedadean nganti sadhuwur dhengkul banjur sekitar jam WIB banjir sadhuwur 1,5-2 meter. Wektu iki sakanggonan banjir wis Banjir Garut & Longsor Sumedang Bahasa Jawa Paling Anyar 2016“iki nunjukake kondisi hulu DAS Cimanuk wis rusak lan kritis,” ungkap Sutopo kaya dikutip saka antara, Rabu 21/9/2016Kejaba kuwi, njero wayah sing hampir barengan kedadean longsor neng desa Cimareme, Kecamatan Sumedang kidul, Kabupaten Sumedang, Provinsi Jawa kulon nang Selasa 20/9/2016 gebug WIB.“Longsor menimbun loro unit omah. Loro wong ditemokake tewas lan diduga loro wong isih tertimbun longsor. Panggolekan korban isih dilakoke,” ngomongke kebutuhan mendesak wektu iki yaiku dana jaga anggo kanggo operasional pananganan darurat. Beras lan panganan dibutuhake kanggo pananganan pengungsi.“Masyarakat diimbau kanggo terus ningkatake kewaspadan saka ancaman banjir lan longsor. Udan bakal terus ningkat nganti puncake Januari 2017 neka. La Nina, dipole mode negatif lan angete saben banyon segara neng Indonesia marakake curah udan akeh, luwih gedhe saka normale sing bisa micu banjir lan longsor,” karo kebutuhan mendesak kanggo korban banjir, Gubernur Jawa Barat Ahmad Heryawan nuturke pamerentah Provinsi Pemprov Jabar wis ngirimake bantuan kanggo korban banjir bandang sing kedadean neng Kabupaten Garut lan longsor neng Kabupaten wilayah sing ditempuh banjir diyektekne cukup parah, sing mutawatiri dheweke banjir uga nempuh fasilitas umum rumah sakit Umum Daerah RSUD Dokter Slamet. Pasien rumah sakit nganti wektu iki isih durung dialihake menyang fasilitas sing luwih becik, kanggo sementara sakanggonan pasien diungsikan neng lorong-lorong rumah sakit neng lantai loro. Berita Banjir Garut & Longsor Sumedang Bahasa Jawa Paling Anyar berita bahasa Jawa di atas disusun seperti berita bahasa Indonesia, yaitu menggunakan format 5W+1H. Jadi, menyusun pawarta bahasa Jawa tidak akan terasa sulit selama kamu benar-benar memperhatikan ketika pelajaran bahasa Jawa berlangsung. BRP sumber foto Filip Mishevski by adalah berita dalam bentuk bahasa Jawa. Penulisan pawarta tidak jauh berbeda dengan berita, yang mana mempunyai tujuan untuk mengabarkan, menginformasikan, atau menceritakan tentang suatu peristiwa yang terjadi di suatu tempat. Contoh pawarta bahasa Jawa tentang banjir dapat menjadi referensi untuk istilah pawarta digunakan dalam media massa seperti majalah, surat kabar, majalah, radio, dan televisi. Secara sederhana, pawarta juga diartikan sebagai peristiwa atau kejadian yang diceritakan kembali dengan memakai kata-kata, suara, ataupun buku Bahasa Jawa Xa oleh Eko Gunawan 2016, dala dunia jurnalistik terdapat dua jenis pawarta, yakni straight news dan features. Straight news merupakan berita langsung yang disampaikan secara ringkas. Sedangkan features merupakan features merupakan berita yang bukan menjadi topik utama dalam suatu surat kabar atau media massa Pawarta Bahasa JawaBerikut adalah contoh pawarta Bahasa Jawa yang bisa dipahami lebih lanjutKoordinator Tim Reaksi Cepat TRC Badan Penanggulanangan Bencana Daerah BPBD Pidie, Effendi ngarani masyarakat saiki ing jero kaanan cukup panik."Masyarakat terus nelpon pihak BPBD. Nanging penanggulangane tetap kanthi darurat lan siji poro siji." gamblang Effendi marang wartawan dina Minggu 29/11/2015 kuwi, informasi katampa, sekitar gebug Wib, banjir uga ngamba neng sacacah desa wilayah Kecamatan Mutiara wetan ngusul luapan kali sabar 40 sawong warga Beureuenun marang wartawan, Minggu 29/11/2015 ngomongke, masyarakat cukup panik lan keweden, kedhuwuran banyu neng awak dalan dumugi 30 Abu sabar, sakanggonan gedhe warga sing omahe ana ing pinggir daerah aliran kali DAS Tiro wis mengungsi menyang kutha Mini Beureuenun."Kita keweden banget, ruas dalan klelep banyu kali menyang daratan," tembung Abu 13 Desa di Sampang Terendam BanjirKahanan banjir ing Sampang taksih inggil. Senaos enten pamandhapan keinggilan toya, nanging raen bena taksih sanjang inggil."Laporan ngantos gebag WIB wau enjang, keinggilan bena 175 cm. Menawi wingi dumugi 2 meter," sanjang Achmad Robiul Fuad , Kepala Bidang Kedaruratan dan Logistik BPBD Jawa timur kala dipunhubungi wartawan dinten Minggu 28/2/2016.Fuad ngginemaken, bena ing Sampang taksih ngrendem 13 dhusun ingkang nduwe artos ngendem ugi ewon griya saking 11 ewu kepala keluarga. Bena ngrendem sae pangawisan kersaa radin."Bena niki kedadosan amerga toya seganten pasang dipuntambahi kalian curah jawah ingkang inggil," Minggah Kemuning ingkang enten ing Sampang mboten saged nampung toya kesebat. Lepen Kemuning mbludak uga toyanipun mbenani dhusun-dhusun ingkang wonten."Senaos ing mriki mboten mandhap jawah, nanging menawi hulu lepen Kemuning ingkang enten wonten Sampang ler kondisine jawah, mila toyanipun badhe kebekta ngantos tekan mriki," sanjang sedaya radin protokol kerendem. "keinggilan dumugi 2 meter ing mapinten-pinten lokasi," tembung AKP Mala niki polisi tetep ngupados ngalihke tumpakan langkung dalan—dalan warga ingkang griyanipun kebanjiran sampun dievakuasi datheng posko pengungsian ingkang wotnen radin Wijaya uga Pendopo Kabupaten pawarta di atas bisa dijadikan referensi untuk membuat pawarta Jawa sendiri. Dengan begitu, kamu bisa mengetahui bentuk dan gaya penulisan yang tepat sesuai kaidahnya.

berita bahasa jawa tentang kebakaran